Chroniken des Ausnahmezustandes Nr. 1 – Wandzeitung aus #Trentino

Viren kommen nicht von einem anderen Planeten

Krankheit spiegelt immer die Lebensweise (des Produzierens, Essens, Bewegens usw.) einer Gesellschaft wider. Eine Medizin, die nicht von dieser Tatsache ausgeht – was heutzutage eine klare Infragestellung der Industriegesellschaft nach sich zieht – kann nur die Auswirkungen von Krankheiten abfedern, ohne zu ihren Ursachen zurückzugehen. Es ist kein Zufall, dass sich der erste Ausbruch des Coronavirus in einem Gebiet wie Chinas entwickelt hat, das von großer städtischer Konzentration und starker industrieller Verschmutzung geprägt ist. Es ist kein Zufall, dass sich die ersten Ausbrüche in Italien in den am stärksten industrialisierten und verschmutzten Gebieten entwickelten. Wenn die Schädlichkeit und die von ihnen verursachten Umweltumwälzungen nicht beseitigt werden, werden sich gesundheitliche Notfälle wiederholen.

Gesundheitswesen

Beschäftigte im Gesundheitswesen, die Schutzanzüge aus Müllbeuteln herstellen und Laken zur Herstellung von Masken verwenden; ständige Alarmbereitschaft hinsichtlich begrenzter Ressourcen für die Intensivpflege. Wie konnte dies geschehen? Darüber wird in den täglichen Chroniken der Angst nicht gesprochen, so dass von Verantwortung keine Rede sein kann. Seit 1978 war das Gesundheitswesen zwischen rechten und linken Regierungen den kombinierten Auswirkungen von Kürzungen und Privatisierungen ausgesetzt. Mit der fortschreitenden Umwandlung des Gesundheitswesens in ein Unternehmen wurden Strukturen, Personal, Abteilungen und unrentable Therapien abgebaut, insbesondere alles, was mit Präventivmedizin zu tun hatte. Aus diesem Grund wurden die Krankenhausbetten um die Hälfte und die Notfallbetten um weniger als die Hälfte reduziert. Während medizinische und politische Metaphern zunehmend explizit militärisch sind (das Virus ist der Angreifer, der Körper wird belagert, die Gesellschaft befindet sich im Krieg, die Regierung setzt die Armee ein), verschwindet der eigentliche Feind der individuellen und kollektiven Gesundheit: die Logik des Profits.

Den Virus zu stoppen bedeutet, alle zu befreien

Beginnend am Samstag, dem 7. März, und während der gesamten folgenden Woche gab es Proteste in rund vierzig Gefängnissen in ganz Italien. In mindestens dreißig dieser Gefängnisse kam es zu regelrechten Ausschreitungen. Mehr als sechstausend Gefangene nahmen an den Unruhen teil, wobei Teile der Gefängniseinrichtungen zerstört und in Brand gesteckt, Gefängniswagen in Brand gesteckt, Gefangene auf den Dächern gefangen genommen, Massenausbrüche verübt, Wachen als Geiseln genommen und das Gefängnis von Modena dank der Schäden „de facto“ geschlossen wurde. Der Staat zeigt seine Muskeln: die schnelle Reaktion und die Spezialeinheiten des Strafvollzugs greifen ein, die Wachen umzingeln die Gefängnisse mit Waffen in der Hand, in Apulien wird die Armee eingesetzt, um die entflohenen Gefangenen zu blockieren, in Modena berichten Angehörige, dass sie echte Schüsse gehört haben. Und dann Massenprügel und Verlegungen. Das Ergebnis ist sehr hart: 15 Gefangene sind tot. Ihr Tod wird schnell vertuscht, es ist die Rede von Todesfällen, die „zum größten Teil“ verursacht wurden… durch Überdosierung von Psychopharmaka und Methadon.

Der Funke, der das Feuer auslöste, ist die Aussetzung des Besuchs als lächerliche Maßnahme, um die Ansteckung einzudämmen (Verwandte wären möglicherweise infiziert… die Wachen nicht? ) zusammen mit dem Bewusstsein, angesichts der Gefahr einer Epidemie wie Mäuse in der Falle zu sitzen (es gab bereits Fälle in Brescia, Mailand, Voghera, Pavia, Lecce, Modena und Bologna), das Pulverfass widerum besteht aus unmenschlichen Lebensbedingungen: eine heftige Überbelegung, Gewalt durch die Wachen, Unmöglichkeit des Zugangs zu alternativen Maßnahmen.

Amnestie und Begnadigung: Die Bitten der Gefangenen wären zu diesem Zeitpunkt nichts anderes als eine Maßnahme im Bereich der öffentlichen Gesundheit, um den Schaden der Ausbreitung der Ansteckung in überfüllten Umgebungen (bis zu 8 Gefangene pro Zelle) zu begrenzen. Während im Iran zur Eindämmung der Ansteckung 70.000 Gefangene mit Strafen unter fünf Jahren aus der Haft entlassen wurden, haben sie in Italien nach Protesten, Unruhen und einem regelrechten Massaker durch den Staat die Möglichkeit erhalten, in Heimgefängnisse (Hausarrest, Enough14) für diejenigen mit Strafen unter sechs Monaten und in Heimgefängnisse mit elektronischen Armbändern für diejenigen, die Strafen unter achtzehn Monaten verbüßen müssen, zu gehen. In Wirklichkeit verschlechtert sich die Situation eher, als dass sie sich verbessert (das geltende Gesetz sieht bereits die Möglichkeit des Hausarrests vor), wenn Personen mit einer Strafe von weniger als drei Jahren und ohne elektronisches Armband vorbehaltlich der Zustimmung des Aufsichtsrichters nach Hause gehen. Ganz zu schweigen davon, dass 34,5% der Gefangenen in Italien auf ihren Prozess warten und gar keine Strafe zu verbüßen haben. Diese schwachen Maßnahmen wären ohne eine entschiedene und mutige Machtprobe der Gefangenen nicht zustande gekommen, im Bewusstsein, dass die Realität ihnen kein Entkommen lässt: entweder Inhaftierung und Tod oder Revolte und Leben.

Generalstreik!

Obwohl auf institutioneller Ebene verkündet wird, dass alle nicht lebensnotwendigen Aktivitäten eingestellt werden müssen, sind immer noch viele Fabriken geöffnet. Auch solche mit einer sehr hohen Konzentration von Arbeiter*Innen, die sowohl während der Produktion als auch in der Kantine in engem Kontakt stehen (und in der Zwischenzeit patrouillieren die Ordnungskräfte mit Sirenen, welche auf Radwegen, in Parks und Wäldern auf der Suche nach den „Quacksalbern“ eingesetzt werden). Währenddessen produzieren Mobilfunkfirmen Massenaufzeichnungen, um die Bewegungen von Einzelpersonen zu „verfolgen“). Auch in Trentino wurden, wie im übrigen Italien auch, Streiks in mehreren Fabriken gemeldet (Dana, Pama, Fly, Siemens44, Mariani, Sapes, Tecnoclima, Ebara…), zu denen noch die vielen Beschäftigten hinzukommen, die ganz einfach beschlossen haben, auch ohne Streik zu Hause zu bleiben. Dies ist nicht nur eine verständliche Reaktion aus Angst heraus angesichts des Virus, sondern ein Beitrag zur Gesundheit aller. Diese Streiks müssen unterstützt und auf alle Produktionssektoren ausgedehnt werden, welche nicht unbedingt notwendig sind. Wenn Gesundheit nicht mit Profit vereinbar ist, dann lasst sie schlecht für den Profit sein.

Alle im selben Boot?

Wir sind in diesen Tagen Zeuge einer massiven Einführung einheitlicher Netzwerke nationalistischer Rhetorik: „Alle zusammen gegen den gemeinsamen Feind“. In dieser Trikolore (die italienische Nationalflagge hat 3 Farben, Enough 14) erzählen sie die materiellen Lebensbedingungen, die keineswegs für alle gleich sind, seien wie von Zauberhand verschwunden (um zu Hause zu bleiben, muss ich ein Zuhause haben und in der Lage sein, es zu erhalten…). Aber schauen wir ein wenig weiter. Wenn es unmöglich ist, genaue Vorhersagen darüber zu machen, was danach passiert, ist eines sicher. Die wirtschaftlichen Auswirkungen dieser „Gesundheitskrise“ werden innerhalb der Gesellschaft ein sehr differenziertes Gewicht haben. Millionen von Menschen werden mit dem praktischen Problem konfrontiert sein, etwas zu haben, wovon sie leben können. Die wiedermal gleichen Kredite der Europäischen Zentralbank werden wiedermal überhaupt nicht kostenlos sein, sondern neue Sparmaßnahmen auferlegen, die vor allem die Ärmsten betreffen werden. Das Boot wird von denen geschoben werden, die bereits halb unter Wasser sind. Erinnern wir uns daran, wenn die Melodie der Mameli-Hymne verstummt.

 

https://enough-is-enough14.org/2020/04/23/chroniken-des-ausnahmezustandes-nr-1-wandzeitung-aus-trentino/

Davide Delogu in sciopero della fame

Riportiamo a seguire una breve dichiarazione di quest’oggi fatta da Davide circa l’inizio dello sciopero della fame come forma di lotta contro la proroga della censura.

“Oltre alla prepotenza carceraria per il totale isolamento, ora ha voluto partecipare all’orgia anche il magistrato di sorveglianza di Palermo, dott.ssa Agnelli, che ah voluto prorogarmi la censura il 22 Aprile quando era scaduta il 18 dello stesso mese, adottando le solite noiose “motivazioni di sicurezza”. Contro tale prepotenza inizio oggi, 24 Aprile, lo sciopero della fame.”

Ricordiamo che Davide è in isolamento dal 29 Febbraio, ossia dal momento del suo ennesimo trasferimento al Paglairelli di Palermo.

Per scrivergli e fargli sentire la nostra solidarietà:

DAVIDE DELOGU

Casa circondariale di Palermo – Paglairelli

Piazza Pietro Cerulli, 1

90129 – PALERMO (PA)

So-Called Canada – Opportunity in every Crisis – A call for decentralized May Day actions

However you tell the tale of May Day, one thing is consistent: it is a time people gather together, to march in the streets or to celebrate a new spring. Although most of us are enjoying the warmer weather blowing in, we are mostly stuck in our homes. Reading the news, trying to figure out the right thing to do, watching May 1st creep closer and wondering what it will look like this year if we can’t take over downtown and revel in May Day as we have come to know it: a celebration of anti-capitalism.

Life is an evolving story, an ever-changing landscape. We have always had to adapt and shift our tactics to new realities as they crop up. This is no different. The context in which we find ourselves is affected by both the coronavirus and the repressive actions taken by the state around it, but the need for resistance is still just as present.

Even if we can’t gather, there are still ways to mark the day, to feel part of a larger whole that has always honoured the spring, always resisted oppressors, and always carried a new world in their hearts.

Decentralized direct action is a skill we already have, and it can be taken in small groups, which is convenient when the pandemic makes it reasonable to reduce the number of people we’re close to. We propose a two week window centered on May 1st for going out and attacking capitalism – tags, breaking things, liberating stuff, use your imagination. We are also excited for celebratory actions that honour resistance history and the land. Or both.

There are opportunities in every crisis. For us and for the forces we oppose. It is a delightful new reality that it no longer cocks eyebrows when you’re just someone out for a night jog in a mask and hoodie down the empty, empty streets. And coming out of the Wet’suwet’en solidarity movement, there is a lot of resistance to celebrate, as well as new skills and contacts to build on.

The context as well casts new light on old forms of domination: borders become harder, the police gain new powers to manage small details of our lives, tech and telecom companies excitedly participate in ever more tracking (for our health), bosses rejoice as their low-wage workers are designated “essential” allowing them to profit off the crisis, money lenders (like banks and payday loans) get to sell desperate people new forms of debt, and the state sets itself as the only legitimate actor.

So we invite you to gather together a few friends, take to the night and celebrate the fires that burn within us. Share your stories on websites like North Shore Counter-Info, Montreal Counter-Info, and It’s Going Down, so we all get the reminder that when we resist, we’re never alone.

NS note: Calls for a decentralized May Day are multiplying. This one from Seattle predates covid: https://pugetsoundanarchists.org/for-an-autonomous-decentralized-may-day-in-seattle/

And this international call for a dangerous May has been circulating: https://mtlcounterinfo.org/international-call-for-a-dangerous-may/

https://north-shore.info/2020/04/20/opportunity-in-every-crisis-a-call-for-decentralized-may-day-actions/

Κάλεσμα για την οικονομική στήριξη του Ταμείου αλληλεγγύης φυλακισμένων και διωκόμενων αγωνιστ(ρι)ών

Κάλεσμα για την οικονομική στήριξη του Ταμείου αλληλεγγύης φυλακισμένων και διωκόμενων αγωνιστ(ρι)ών

Το Ταμείο αλληλεγγύης φυλακισμένων και διωκόμενων αγωνιστών/στριών δημιουργήθηκε το 2010 σε μια συγκυρία, όπου από τη μια πλευρά, η σκληρή καπιταλιστική αναδιάρθρωση εφορμούσε με όχημα την οικονομική κρίση, κι από την άλλη, ο ριζοσπαστικός χώρος, με πρόσφατη την εμπειρία της κοινωνικής έκρηξης του Δεκέμβρη του ΄08, βρισκόταν σε μια άνθιση δραστηριοποίησης. Υπό αυτές τις συνθήκες, η καταστολή έγινε ακόμα πιο σφοδρή με αποτέλεσμα τον ολοένα και αυξανόμενο αριθμό πολιτικών κρατούμενων. Σε αυτό, ακριβώς, το πλαίσιο συγκροτήθηκε το ταμείο αλληλεγγύης που ως αρχικό στόχο έθεσε τη συνεπή και σταθερή στήριξη όσων διώκονται ή φυλακίζονται για την ανατρεπτική τους δράση ή για τη συμμετοχή τους στους κοινωνικούς αγώνες. Βασική στόχευση της δομής αποτελεί η εξασφάλιση αξιοπρεπούς διαβίωσης για τους/τις φυλακισμένους/ες συντρόφους/ισσες μέσα από μια κινηματική διαδικασία, η οποία θα πήγαινε την υλική διάσταση της αλληλεγγύης ένα βήμα παραπέρα από τις στενές οικογενειακές, φιλικές, συντροφικές σχέσεις, όπως επίσης και η συνδρομή στην άμεση κάλυψη έκτακτων καταστάσεων (δικαστικά έξοδα και εγγυήσεις διωκόμενων). Από εκεί και πέρα, ανάμεσα στις προτεραιότητες των ανθρώπων που απαρτίζουν τη δομή, παραμένουν οι έμπρακτες κινήσεις αλληλεγγύης, το χτίσιμο γεφυρών επικοινωνίας των μέσα με τους έξω και η ανάπτυξη κοινωνικών αγώνων εντός και εκτός των τειχών.

Από το 2010 μέχρι σήμερα, το ταμείο προσπαθεί να αποκτήσει μια σταθερή και συνεπή πολιτική, ηθική, υλική στήριξη για τη συγκέντρωση πόρων, οι οποίοι προέρχονται, κατά βάση, από την ατομική συνειδητή συμμετοχή της καθεμιάς και του καθενός μας, καθώς και από ομάδες και συλλογικότητες, συμβάλλοντας στη συνέχιση της έμπρακτης αλληλεγγύης. Η διαρκής κρατική καταστολή, ωστόσο, έχει ως αποτέλεσμα τον μεγάλο αριθμό των πολιτικών κρατουμένων και των δικαστικών εξόδων, και κατ’ επέκταση τις ιδιαίτερα αυξημένες υλικές ανάγκες. Τη δεδομένη χρονική περίοδο το ταμείο στηρίζει σε σταθερή μηνιαία βάση 24 κρατούμενους (Αθανασοπούλου Κωνσταντίνα, Βαλαβάνη Δήμητρα, Γιαγτζόγλου Κωνσταντίνο, Δημητράκη Γιάννη, Κουφοντίνα Δημήτρη, Κωστάρη Ηρακλή, Μιχαηλίδη Γιάννη, Ξηρό Σάββα, Πετρακάκο Γιώργο, Σακκά Κώστα, Σεϊσίδη Μάριο, Σταθόπουλο Βαγγέλη, Χριστοδούλου Σπύρο και τους 11 Τούρκους και Κούρδους αγωνιστές). Επίσης σε πολλές περιπτώσεις προσπαθούμε στο μέτρο του δυνατού να καλύψουμε δικαστικά έξοδα και εγγυήσεις συντρόφων/ισσών που διώκονται λόγω της πολιτικής τους ταυτότητας, της δράσης τους ή ακόμα και λόγω της συγγενικής/συντροφικής σχέσης που έχουν με φυλακισμένους αγωνιστές/στριες.

Μέσα σε αυτά τα 10 χρόνια που δραστηριοποιούμαστε πολλές φορές έχουμε απευθυνθεί σε συντρόφους/-ισσες, σε στέκια και συλλογικότητες καθώς η εξασφάλιση των οικονομικών πόρων ήταν πάντα μια δύσκολη διαδικασία. Η αλληλεγγύη και η συμμετοχή των συντρόφων και συντροφισσών τόσο από τον ελλαδικό χώρο, όσο και από το εξωτερικό είναι ο κύριος λόγος που με συνέπεια σταθήκαμε δίπλα στους φυλακισμένους μας συντρόφους. Στην παρούσα συνθήκη που διανύουμε, ειδικότερα με βάση τα νέα δεδομένα της εξάπλωσης του ιού και των περιοριστικών μέτρων που επιβάλλει το κράτος με αφορμή αυτό, η εξασφάλιση των πόρων για την υλική στήριξη των εντός των τειχών καθίσταται και πάλι εξαιρετικά δύσκολη. Ίσως πιο δύσκολη από κάθε άλλη φορά. Κάτι που δυστυχώς έρχεται να προστεθεί στις ήδη δύσκολες στιγμές που αντιμετωπίζουν τόσο οι σύντροφοι/ισσες εντός των τειχών, όπως εξάλλου και ο συνολικός πληθυσμός των φυλακών, και αυτός είναι ο λόγος που απευθυνόμαστε ξανά σε όλους τους συντρόφους και τις συντρόφισσες.

Ο υπερπληθυσμός των ελληνικών φυλακών με τον αναγκαστικό συνωστισμό κρατουμένων σε κελιά και θαλάμους που θυμίζει ανθρώπινες κυψέλες, η ανεπαρκής -και ανά περιπτώσεις- ανύπαρκτη ιατροφαρμακευτική περίθαλψη, η μη παροχή της δυνατότητας αυτοπροστασίας (απαγόρευση προμήθειας ιατροφαρμακευτικού υλικού όπως αντισηπτικά), η διατήρηση του εγκλεισμού ακόμα και για πλέον ευπαθείς ομάδες πληθυσμού (ηλικιωμένα ή ασθενή άτομα) δημιουργούν συνθήκες για το ξέσπασμα μιας πανδημίας με σαφώς μεγαλύτερους δείκτες θνησιμότητας από ότι έξω στην κοινωνία. Κάτι τέτοιο μπορεί να ισοδυναμεί με καταδίκη σε θανατική ποινή για πολλούς ανθρώπους εντός των φυλακών. Μια ανησυχία που έχει προκαλέσει ντόμινο κινητοποιήσεων στις φυλακές με βασικά αιτήματα την αποσυμφόρηση και την τήρηση βασικών μέτρων προστασίας για τους κρατούμενους. Αφετηρία των κινητοποιήσεων υπήρξαν οι γυναικείες φυλακές Κορυδαλλού και στη συνέχεια επεκτάθηκαν στις φυλακές Χανίων (Κρήτη), Αγίου Στεφάνου (Πάτρα), Λάρισας ενώ μέσα σε αυτό το διάστημα έχει εκδοθεί και κείμενο με ονομαστικές υπογραφές 856 κρατουμένων από όλες τις πτέρυγες των αντρικών Φυλακών Κορυδαλλού.

Σε αυτήν τη συνθήκη λοιπόν το κράτος και οι κατασταλτικοί μηχανισμοί του συνεχίζουν σε μια συγκεκριμένη πεπατημένη. Ενώ κανένα ουσιαστικό μέτρο δεν λαμβάνεται για την προστασία του πληθυσμού των φυλακισμένων, διακόπτουν την επαφή τους με τον έξω κόσμο απαγορεύοντας τα επισκεπτήρια συγγενών και δικηγόρων, προβαίνουν σε αντίποινα και σε εκδικητικά μέτρα όπου εκδηλώνονται εστίες διαμαρτυρίας: απαγωγές-μεταγωγές συντρόφων/αγωνιστών στην περίπτωση της κινητοποίησης στις γυναικείες φυλακές Κορυδαλλού με την απαγωγή δύο γυναικών κρατουμένων και τη μεταφορά τους στις φυλακές Θήβας σε καθεστώς καραντίνας (μία εξ αυτών η πολιτική κρατούμενη μέλος τους ΕΑ Πόλα Ρούπα, ενώ μερικές μέρες αργότερα έγινε βίαιη μεταγωγή στις φυλακές Δομοκού του επίσης πολιτικού κρατούμενου και μέλος του ΕΑ Νίκου Μαζιώτη), στέρηση προαυλισμού των κρατουμένων στις φυλακές Χανίων, εισβολές μπάτσων, έρευνες και καταστροφές κελιών στις φυλακές Πάτρας. Παράλληλα στήνουν κατηγορητήρια σε συντρόφους/ισσες, συνεχίζοντας τις διώξεις και τις φυλακίσεις αγωνιστών-αγωνιστριών μέσα στη γενική συνθήκη της πανδημίας υπενθυμίζοντας τις μόνιμες προτεραιότητες του κράτους την ίδια στιγμή που οι εξαγγελίες τους για μέτρα αποσυμφόρησης των φυλακών αφορά έναν μικρό -αναλογικά με το συνολικό πληθυσμό- αριθμό κρατουμένων, που δεν υπερβαίνει τους χίλιους πεντακόσιους.

Ως ταμείο, τη δεδομένη χρονική στιγμή, ανακοινώνουμε την απόφασή μας να αναστείλουμε όλες τις προγραμματισμένες δημόσιες δράσεις μας για το άμεσο μέλλον, ωστόσο δεν αναστέλλουμε την αλληλεγγύη μας στους πολιτικούς κρατούμενους. Σε αυτήν τη δύσκολη κατάσταση που βιώνουμε, ερχόμαστε στη δύσκολη θέση να ανακοινώσουμε την προσωρινή μείωση του ποσού με το οποίο στηρίζουμε υλικά τους έγκλειστους συντρόφους και συντρόφισσες προκειμένου να προσπαθήσουμε να ανταπεξέλθουμε στη στήριξή τους με συνέπεια και το επόμενο διάστημα.

Σύντροφοι και συντρόφισσες, στην Ελλάδα και το εξωτερικό, το Ταμείο Αλληλεγγύης αντιμετωπίζει αυτή τη στιγμή σοβαρό πρόβλημα βιωσιμότητας και λειτουργίας ενός θεμελιώδους κομματιού του που είναι η οικονομική στήριξη των φυλακισμένων αγωνιστριών και αγωνιστών. Η αδυναμία του, λόγω των αντικειμενικών συνθηκών της περιόδου αυτής, να εξασφαλίσει πόρους από τις δημόσιες δράσεις του θα το οδηγήσει τους καλοκαιρινούς μήνες σε πλήρες οικονομικό αδιέξοδο και η στήριξη των πολιτικών κρατουμένων θα είναι πρακτικά αδύνατη. Ο μόνος τρόπος αυτό να αποφευχθεί είναι η υλική/οικονομική στήριξη από όλο τον κόσμο του ευρύτερου ανταγωνιστικού κινήματος. Από όλους τους ανθρώπους και όλες τις συλλογικότητες που θεωρούν τους/τις φυλακισμένους/ες αγωνιστές και αγωνίστριες κομμάτι του κόσμου του αγώνα που όλοι και όλες -με κάθε τρόπο που μπορούμε- δίνουμε ενάντια στον βάρβαρο κόσμο της εξουσίας. Το σύνθημα «κανένας και καμία μόνος και μόνη στα χέρια του κράτους» γίνεται τις μέρες αυτές πιο επιτακτικό όσο και χειροπιαστό από ποτέ. Σας καλούμε να το υπερασπιστούμε για ακόμα μια φορά στην πράξη. Η έμπρακτη αλληλεγγύη θα είναι ξανά το όπλο μας.

ΜΕΧΡΙ ΤΟ ΓΚΡΕΜΙΣΜΑ ΚΑΙ ΤΗΣ ΤΕΛΕΥΤΑΙΑΣ ΦΥΛΑΚΗΣ

ΚΑΝΕΙΣ ΜΑΣ ΔΕΝ ΕΙΝΑΙ ΕΛΕΥΘΕΡΟΣ/ΚΑΜΙΑ ΜΑΣ ΔΕΝ ΕΙΝΑΙ ΕΛΕΥΘΕΡΗ

ΑΛΛΗΛΕΓΓΥΗ ΣΤΟΥΣ/ΣΤΙΣ ΠΟΛΙΤΙΚΟΥΣ/ΕΣ ΚΡΑΤΟΥΜΕΝΟΥΣ/ΕΣ

Ταμείο αλληλεγγύης φυλακισμένων και διωκόμενων αγωνιστ(ρι)ών

Mail επικοινωνίας για την οικονομική ενίσχυση: tameio@espiv.net

https://athens.indymedia.org/post/1604134/

Aufruf zur finanziellen Unterstützung des Solidaritätsfonds für Gefangene und verfolgte Kämpfer_innen

Aufruf zur finanziellen Unterstützung des Solidaritätsfonds für Gefangene und verfolgteKämpfer_innen

Der Solidaritätsfonds für Gefangene und verfolgte Kämpfer_innen wurde 2010 gegründet, in einerSituation, in der einerseits die harte kapitalistische Neustrukturierung durch die Finanzkriseangeschoben wurde, und sich andererseits die radikale Bewegung mit den jüngsten Erfahrungen desgesellschaftlichen Ausbruchs im Dezember 2008 in seiner Blüte befand. Unter diesen Umständenwar die Unterdrückung nochmal heftiger, mit dem Ergebnis eines immer höheren Anstiegs der Zahlpolitischer Gefangener. In genau diesem Rahmen fand sich der Solidaritätsfonds zusammen, dessenerstes Ziel die konsequente und kontinuierliche Unterstützung derer war, die wegen ihrersubversiven Aktionen oder ihrer Teilnahme an gesellschaftlichen Kämpfen verfolgt oder inhaftiertwerden.

Grundlegendes Ziel der Struktur stellt die Absicherung eines würdevollen Lebens für diegefangenen Genoss_innen durch ein Verfahren der Bewegung dar, das die materielle Dimension derSolidarität einen Schritt über die engen familiären, freundschaftlichen, politischen Beziehungenhinaus bringt, sowie der Beistand zur sofortigen Deckung besonderer Ausgaben (Gerichtskostenund Kaution). Darüber hinaus gehören zu den Prioritäten der Menschen, aus denen die Strukturbesteht, die tatsächlichen Solidaritätsbewegungen, die Bildung von Brücken der Kommunikationderer drinnen mit denen draußen und die Entfachung gesellschaftlicher Kämpfe innerhalb undaußerhalb der Mauern.

Von 2010 bis heute versucht der Fonds, eine konsequente und kontinuierliche politische, moralischeund materielle Unterstützung für die Sammlung von Geldern aufzubauen, die primär herrührt ausder persönlichen, bewussten Teilnahme jeder_s Einzelnen von uns, aber auch aus Gruppen undKollektiven, indem diese zur Fortsetzung der praktischen Solidarität beitragen. Dennoch resultiertaus der andauernden staatlichen Unterdrückung eine große Anzahl politischer Gefangener undGerichtskosten, und im weiteren Sinn der gestiegene materielle Bedarf. Momentan unterstützt derFonds auf monatlicher Basis 24 Gefangene (Athanasopoulou Konstantina, Valavani Dimitra,Jantzoulou Konstantino, Dimitraki Janni, Koufontina Dimitri, Kostari Irakli, Michailidi Janni, XiroSavva, Petrakako Jorgo, Sakka Kosta, Seïsidi Mario, Stathopoulou Vaggeli, Christodoulou Spyround 11 türkische und kurdische Kämpfer). Außerdem versuchen wir in vielen Fällen im Rahmen derMöglichkeiten Gerichtskosten und Kautionen von Genoss_innen zu decken, die aufgrund ihrerpolitischen Identität, ihrer Aktionen oder sogar wegen verwandtschaftlicher/politischerBeziehungen verfolgt werden, die sie zu inhaftierten Kämpfer_innen haben.

Innerhalb dieser 10 Jahre in denen wir aktiv sind, haben wir uns an Genoss_innen, Treffpunkte undKollektive gewandt, weil die Absicherung der finanziellen Mittel immer ein schwierigesUnterfangen darstellte. Die Solidarität und Teilnahme der Genoss_innen sowohl aus Griechenland,als auch aus anderen Ländern, ist der wesentliche Grund, aus dem wir kontinuierlich Seite an Seitemit den Gefangenen stehen. In der Situation die wir momentan durchlaufen, speziell aufgrund derneuen Tatsache der Ausbreitung des Virus‘ und der einschränkenden Maßnahmen, die der Staat ausdiesem Anlass implementiert hat, ist die Sicherung der Mittel zur materiellen Unterstützung derer,die innerhalb der Mauern sitzen, nochmal extra schwierig. Vielleicht schwieriger als je zuvor.Etwas, dass leider zu den ohnehin schon schwierigen Momenten, mit denen die Genoss_inneninnerhalb der Mauern konfrontiert sind, sowie darüber hinaus auch alle anderen Gefängnisinsassen,hinzukommt. Und das ist der Grund, aus dem wir uns wieder an alle Genoss_innen wenden.

Die Überbelegung der griechischen Gefängnisse mit dem erzwungenen Gedränge der Gefangenenin Zellen und Kammern die an menschliche Bienenkörbe erinnern, die unzulängliche – und ineinigen Fällen – nicht vorhandene medizinische Versorgung, die nicht-Gewährung der Möglichkeitzum Selbstschutz (Verbot der Versorgung von medizinischem Material, wie Antiseptika), dasEinsperren von besonders gefährdeten Gruppen der Bevölkerung (alten und kranken Menschen)schaffen Bedingungen für den Ausbruch einer Pandemie mit deutlich höheren Sterberaten als die inder Gesellschaft draußen. So etwas kann für viele Menschen innerhalb der Gefängnisse einerTodesstrafe gleich kommen. Eine Beunruhigung die einen Dominoeffekt in den Gefängnissenhervorgerufen hat, mit grundlegenden Forderungen nach Verringerung der Belegung und derEinhaltung grundlegender Schutzmaßnahmen für die Gefangenen. Ausgangspunkt derMobilisierung waren die inhaftierten Frauen von Korydallos und im weiteren Verlauf wurde sieausgedehnt auf die Gefängnisse in Chania (Kreta), Agios Stefanos (Patras), Larissa, wobeiinnerhalb dieses Zeitraums ein Text veröffentlicht wurde, mit der Unterzeichnung 856 Gefangeneraus allen Flügeln des Männergefängnisses in Korydallos.

In diesem Zustand also folgen der Staat und seine repressiven Mechanismen einem bekannten Weg.Während überhaupt keine wesentlichen Maßnahmen für den Schutz der Gefängnisinsasseneingeführt werden, unterbrechen sie ihren Kontakt zur Außenwelt, indem sie den Besuch vonVerwandten und Änwält_innen verbieten und sichtbare Repressalien und Vergeltungsmaßnahmen inBrennpunkten des Protests einleiten: Entführungen-Verlegungen von Genoss_innen/Kämpfer_innenim Fall der Mobilisierung der gefangenen Frauen von Korydallos mit der Entführung zweierweiblicher Gefangener und ihrer Verlegung in die Gefängnisse von Theben unter Quarantäne (eineder beiden ist die politische Gefangene Pola Roupa, Mitglied des Revolutionären Kampfs, währendeinige Tage später eine gewaltsame Verlegung in den Gefängnissen von Domokosdes ebenfallspolitischen Gefangenen und RK-Mitglieds Nikos Maziotis), Entzug des Hofgangs der Gefangenenin den Gefängnissen von Chania, die Invasion von Bullen, Durchsuchungen und Beschädigung von Zellen in den Gefängnissen von Patras. Parallel dazu erstellen sie Anklageschriften gegenGenoss_innen, die Verfolgungen und Verhaftungen von Kämpfenden weiterführend, mitten unterden allgemeinen Umständen einer Pandemie, an die fortdauernden Prioritäten des Staates erinnernd,im gleichen Moment, in dem ihre Bekanntmachungen zu Maßnahmen der Entzerrung der Belegungvon Gefängnissen eine kleine – in Bezug zur Gesamtzahl – Zahl Gefangener betrifft, nicht mehr als 1500.

Als Fonds, zum bestehenden Zeitpunkt, geben wir unsere Entscheidung bekannt, alle unseregeplanten öffentlichen Aktionen für die nahe Zukunft einzustellen, hingegen aber nicht unsereSolidarität gegenüber den politischen Gefangenen. In dieser schwierigen Situation, die wirdurchleben, kommen wir in die schwierige Lage, die vorläufige Verringerung der Mittel, mit denenwir materiell die eingesperrten Genoss_innen unterstützen, bekannt zu geben, diesbezüglich aberversuchend, ihre konsequente Unterstützung auch im kommenden Zeitraum irgendwieaufrechtzuerhalten.

Genossinnen und Genossen, in Griechenland und im Ausland, der Solidaritätsfonds ist in diesemMoment mit einem ernsthaften existenziellen Problem konfrontiert und mit dem Problem dergrundsätzlichen Arbeitsfähigkeit eines seiner Felder, der finanziellen Unterstützung der gefangenenKämpfer_innen. Seine Unfähigkeit aufgrund der gegenwärtigen Bedingungen dieser Zeit, die Mitteldurch seine öffentlichen Aktionen zu sichern, werden in den Sommermonaten in eineunauswegsame finanzielle Lage führen und die Unterstützung der politischen Gefangenen praktischunmöglich machen. Die einzige Weise, das zu vermeiden, ist die materialle/finanzielleUnterstützung durch die breite widerständige Bewegung. Durch alle Menschen und alle Kollektive,die die gefangenen Kämpfer_innen als Teil der Welt des Kampfes begreifen, den wir alle – so, wiewir können – gegen die barbarische Welt der Herrschenden führen. Die Parole „Niemand alleine inden Händen des Staates“ wird in diesen Tagen notwendiger und offenkundiger denn je. Wir rufeneuch dazu auf, diese noch einmal in der Praxis zu verteidigen. Die praktische Solidarität wirdwieder einmal unsere Waffe sein.

BIS ZUM ABRISS AUCH DES LETZTEN GEFÄNGNISSES

NIEMAND VON UNS IST FREI

SOLIDARITÄT MIT DEN POLITISCHEN GEFANGENEN

Solidaritätsfonds für Gefangene und verfolgte Kämpfer_innen

Kontaktmail für finanzielle Unterstützung: tameio@espiv.net

https://athens.indymedia.org/post/1604303/

Greece – Call for financial support to the Solidarity Fund for imprisoned and persecuted militants in Greece

Call for financial support to the Solidarity Fund for imprisoned and persecuted militants

The Solidarity Fund for imprisoned and persecuted militants was established in 2010 in a circumstance where, on the one hand, a hard capitalist restructuring was carried out under the guise of the “economic crisis” and, on the other hand, the radical movement, having very recent memories from the experience of the social revolt of December ’08, was in full bloom. Under those circumstances, repression became even more intense, resulting in an ever-increasing number of political prisoners. It is precisely in this context that the Solidarity Fund was formed, initially setting out to provide regular and consistent support to those persecuted or imprisoned for their subversive action or for their participation in social struggles.

The basic aim of the structure is to ensure decent living conditions for the imprisoned comrades through a process that would take place within the political movement; thereby taking the material dimension of solidarity a step beyond close family, friendly and comrade relationships, as well as to help with the immediate coverage of emergencies (such as court expenses and bails for the persecuted). Yet, the actions of practical solidarity and the building and development of communication bridges and united struggles between those inside prisons and those outside of it, remain as priorities of the people who form and sustain the structure.

From 2010 until today, the Solidarity Fund has been trying to obtain a regular and consistent political, moral and material support for collecting funds, which derives primarily from the conscious participation of each and every one of us, as well as from groups and collectives, that contribute to the continuation of factual solidarity. Continued state repression, however, results in a large number of political prisoners and legal costs, and consequently, in particularly high material needs. At this moment, the Solidarity Fund supports 24 prisoners on a regular monthly basis (Athanassopoulou Konstantina, Valavani Dimitra, Yagtzoglou Konstantinos, Dimitrakis Giannis, Koufontinas Dimitris, Kostaris Iraklis, Michailidis Giannis, Xiros Savvas, Petrakakos Giorgos, Sakkas Kostas, Seisidis Marios, Stathopoulos Vangelis, Christodoulou Spyros and the 11 militants from Turkey and Kurdistan). In many cases we also try to cover -as much as our (financial) capabilities allow-the legal expenses and bails of comrades who are persecuted for their political identity, their actions or even for their family or comrade relationship with imprisoned militants.

During these 10 years of activity, we have turned to comrades and collectives many times, as securing financial resources has always been a difficult process. Solidarity and participation of comrades both from Greece and abroad is the main reason why we have stood by our imprisoned comrades with consistency. In this current circumstance, especially in light of the new facts about the virus spreading and the restrictive measures imposed by the state on this occasion, it is again extremely difficult to secure the resources to support the material needs of the ones within the walls. Perhaps it is more difficult than ever. Unfortunately, this has to be added up to the already difficult times that our comrades are facing within the walls, as well as the prison population as a whole, and this is why we are once again turning to our comrades.

The overcrowding of Greek prisons, with the forced packing of prisoners in cells and wards reminiscent of human hives, the inadequate – and in some cases – non-existent medical care, the refusal to provide self-protection measures (prohibition of medical supply, such as antiseptics), the fact that even the most vulnerable (the elderly or the sick) are still incarcerated, create conditions for a pandemic outburst with significantly higher mortality rates than the ones in the society outside the walls. This may amount to the death penalty for many people in prisons. This concern has prompted a series of prison mobilizations with key demands the decongestion of prisons and the implementation of basic protection measures for the inmates. The starting point of these mobilizations was Korydallos women’s prison and was followed by the prisons in Chania (Crete), Agios Stefanos (Patras) and Larissa, while 856 inmates from all the wings of Korydallos men’s prison signed and published a statement.

Under these particular circumstances, the state and its repressive mechanisms follow a beaten track. While no effective measures are being taken to protect the prison population, they block communication with the outside world by suspending visitations with relatives and lawyers, and take reprisals and retaliatory measures where outbreaks of protest occur: abductions-transfers of comrades / militants in the case of the mobilization in Korydallos women’s prison with the abduction of two female prisoners and their transfer to Thiva prison under quarantine (one of which is the political prisoner and member of Revolutionary Struggle, Pola Roupa, and a few days later a violent transfer of Nikos Maziotis took place, who is also a political prisoner and a member of Revolutionary Struggle, to Domokos prison), deprivation of yard time in Chania prison, cops raids, investigations and destruction of cells in Patras prison. At the same time, and while the pandemic is still under way, comrades are facing false indictments, they are being persecuted and imprisoned, reminding us the permanent priorities of the state whose declarations about the decongestion of prisons concern only a small number of prisoners –considering the total population – as the number of prisoners they affect does not exceed the one thousand five hundred.

As Solidarity Fund, at this moment in time, we are announcing our decision to suspend all of our planned public actions for the immediate future, but we are not suspending our solidarity with political prisoners. In this difficult situation that we are experiencing, we are in a difficult position to announce a temporary reduction in the amount of material support for imprisoned comrades in order for us to be able to support them with consistency during the months that follow.

Comrades from Greece and abroad, the Solidarity Fund is currently facing a serious problem concerning the viability and the function of one of its fundamental components, the financial support of imprisoned militants. Due to the objective conditions of the current conjecture, the inability of the fund to secure resources from public actions is going to lead to an economic stalemate during the summer season and the support of political prisoners will be practically impossible. The only way to avoid this is the material / financial support from the wider antagonistic movement around the world. From all the individuals and all the collectives who consider the imprisoned militants to be part of the people who struggle, a struggle that we all engage in -in any way we can- against the barbaric world of authority.

The slogan “no one left alone in the hands of the state” is becoming more crucial and tangible these days than ever. We urge you to defend it once again in practice. Factual solidarity will again be our weapon.

UP UNTIL THE DEMOLITION OF THE LAST PRISON

NONE OF US IS FREE

SOLIDARITY WITH POLITICAL PRISONERS

Solidarity Fund for imprisoned and persecuted militants

Contact us via e-mail to support the financial support campaign: tameio@espiv.net

https://actforfree.nostate.net/?p=37044

Grecia – Chiamata per il sostegno alla “Cassa di solidarietà per i militanti imprigionati e perseguitati”

La “Cassa di solidarietà per i militanti imprigionati e perseguitati” è stata fondata nel 2010, un periodo in cui, da un lato, veniva effettuata una forte ristrutturazione capitalistica compiuta sotto il paravento della “crisi economica” e in cui, dall’altro lato, il movimento radicale, avendo ricordi molto recenti dall’esperienza della rivolta sociale del dicembre 2008, era in piena fioritura. In queste circostanze, la repressione si fece ancora più intensa, portando a un numero sempre crescente di prigionieri politici. È proprio in questo contesto che si è formata la Cassa di solidarietà, inizialmente con l’obiettivo di fornire un sostegno regolare e coerente a quanti sono perseguitati o imprigionati per il loro agire sovversivo o per la partecipazione alle lotte sociali.

L’obiettivo fondamentale della struttura è di garantire dignitose condizioni di vita ai compagni imprigionati attraverso un processo che si svolga in seno al movimento politico; permettendo alla dimensione materiale della solidarietà di compiere un passo ulteriore rispetto alle più strette relazioni tra compagni, familiari e amicali, oltre a contribuire alla copertura immediata delle emergenze (come le spese processuali e le cauzioni per i perseguitati). Contemporaneamente, gli interventi di solidarietà pratica e la costruzione e lo sviluppo di ponti comunicativi e di lotte congiunte tra chi è dentro e chi si trova fuori dal carcere, rimangono le priorità delle persone che formano e sostengono la struttura.

Dal 2010 a oggi, la Cassa di solidarietà ha cercato di ottenere un regolare e coerente sostegno politico, morale e materiale per la raccolta di fondi, un fatto che deriva principalmente dalla partecipazione consapevole di ognuno di noi, oltre che di gruppi e collettivi, che contribuiscono alla prosecuzione di una solidarietà fattiva. La continua repressione statale, tuttavia, si traduce in un numero elevato di prigionieri politici e spese legali e, conseguentemente, in esigenze materiali particolarmente elevate. In questo momento, la Cassa di solidarietà sostiene 24 prigionieri con una regolare base mensile (Kostantina Athanasopoulou, Dimitra Valavani, Konstantinos Yagtzoglou, Giannis Dimitrakis, Dimitris Koufontinas, Iraklis Kostaris, Giannis Michailidis, Savvas Xiros, Giorgos Petrakakos, Kostas Sakkas, Marios Seisidis, Vangelis Stathopoulos, Spyros Christodoulou e 11 militanti provenienti dalla Turchia e dal Kurdistan). In molti casi cerchiamo anche di coprire – per quanto consentito dalle nostre capacità (finanziarie) – le spese legali e le cauzioni dei compagni perseguitati per la loro identità politica, per le loro azioni o anche per i propri legami familiari o il loro rapporto di amicizia con i militanti imprigionati.

Durante questi dieci anni di attività, ci siamo rivolti ai compagni e ai collettivi in molte occasioni, siccome assicurarsi le risorse finanziarie è sempre stato un processo difficoltoso. La solidarietà e la partecipazione dei compagni sia dalla Grecia che dall’estero è la ragione principale per cui siamo stati a fianco dei nostri compagni imprigionati in maniera coerente. Nella situazione attuale, soprattutto alla luce dei nuovi fatti riguardanti la diffusione del virus e delle misure restrittive imposte dallo Stato in questo contesto, è ancora una volta estremamente difficile assicurare le risorse volte a sostenere i bisogni materiali di coloro che si trovano all’interno delle carceri. Probabilmente è più difficile che mai. Purtroppo, tutto ciò si deve aggiungere ai tempi già difficili che i nostri compagni prigionieri, così come la popolazione carceraria nel suo complesso, stanno affrontando, e per tale motivo ancora una volta ci stiamo rivolgendo ai nostri compagni.

Il sovraffollamento delle carceri greche, con l’accatastamento forzato dei prigionieri in celle e sezioni che ricordano degli alveari, l’assistenza medica inadeguata (e in alcuni casi inesistente), il rifiuto di fornire misure di protezione personale (quindi il divieto di forniture mediche, come gli antisettici) e il fatto che anche i più vulnerabili (anziani o malati) siano ancora incarcerati, tutto ciò pone le condizioni per una ondata pandemica con tassi di mortalità significativamente più alti di quelli presenti nella società fuori dalle mura. Questo può equivalere alla pena di morte per molte persone in carcere. Tale problema ha indotto a una serie di mobilitazioni nelle carceri, con le fondamentali richieste di decongestionamento e attuazione delle misure di protezione di base per i detenuti. Il punto di partenza di queste mobilitazioni è stato il carcere femminile di Korydallos, seguito dalle carceri di Chania (nell’isola di Creta), Agios Stefanos (a Patrasso) e Larissa, mentre 856 detenuti da tutte le sezioni del carcere maschile di Korydallos hanno firmato e pubblicato una dichiarazione.

In queste particolari circostanze, lo Stato e i suoi meccanismi repressivi stanno seguendo una strada già battuta. Mentre non vengono prese efficaci misure per proteggere la popolazione carceraria, vengono bloccate le comunicazioni con il mondo esterno, sospese le visite con i parenti e gli avvocati, attuate rappresaglie e misure di ritorsione in caso sorgano proteste: come accaduto per i sequestri-trasferimenti di compagni a seguito della mobilitazione avvenuta nel carcere femminile di Korydallos, con il sequestro di due prigioniere e il loro trasferimento nel carcere di Eleonas a Tebe, dove sono state poste in quarantena (una tra loro, Pola Roupa, è prigioniera politica e membro di Lotta Rivoluzionaria [Επαναστατικού Αγώνα], e al suo trasferimento, dopo pochi giorni, è seguito il violento trasferimento di Nikos Maziotis, anch’egli prigioniero politico e membro di Lotta Rivoluzionaria, nel carcere di Domokos), come accaduto con la rimozione dell’ora d’aria nel carcere di Chania, con le pequisizioni poliziesche, le indagini e la devastazione delle celle nel carcere di Patrasso. Allo stesso tempo, mentre la pandemia è ancora in corso, i compagni stanno affrontando false accuse, vengono perseguitati e imprigionati, ricordandoci le costanti priorità dello Stato, le cui dichiarazioni sul decongestionamento delle carceri riguardano solo un ridotto numero di prigionieri (considerando la totalità della popolazione carceraria), in quanto il numero di prigionieri interessati non eccede le 1500 persone.

Come Cassa di solidarietà, in questo momento, annunciamo la nostra decisione di sospendere tutte le nostre azioni pubbliche previste per l’immediato futuro, ma non sospendiamo la nostra solidarietà con i prigionieri politici. In questa difficile situazione che stiamo attraversando, ci troviamo nella difficile posizione di dichiarare una temporanea riduzione del sostegno materiale ai compagni imprigionati, in modo da poterli sostenere con coerenza nei mesi che seguiranno.

Compagni in Grecia e all’estero, la Cassa di solidarietà si trova attualmente ad affrontare un grave problema riguardante la vitalità e la funzione di una delle sue componenti fondamentali, il sostegno economico dei militanti imprigionati. A causa delle condizioni oggettive determinate dall’attuale situazione, l’incapacità della cassa di ottenere risorse a partire dalle iniziative pubbliche porterà, durante la stagione estiva, ad una situazione di stallo e allora il sostegno dei prigionieri politici sarà praticamente impossibile. L’unico modo per evitare questa situazione è il sostegno materiale e finanziario da parte del movimento antagonista più ampio presente in tutto il mondo. Da parte di tutti gli individui e di tutti i collettivi che considerano i militanti imprigionati come parte di chi lotta, una lotta che tutti noi ingaggiamo – per come ci è possibile – contro il barbaro mondo dell’autorità.

Oggi più che mai sta diventando cruciale e tangibile il motto “nessuno è solo nelle mani dello Stato”. Vi invitiamo a difenderlo ancora una volta nella pratica. La solidarietà concreta sarà di nuovo la nostra arma.

FINO ALLA DEMOLIZIONE DELL’ULTIMO CARCERE NESSUNO DI NOI E’ LIBERO
SOLIDARIETA’ CON I PRIGIONIERI POLITICI

Cassa di solidarietà per i militanti imprigionati e perseguitati

Contattaci via e-mail per supportare la campagna a sostegno dei prigionieri: tameio[at]espiv.net

A questo link il testo in inglese: https://actforfree.nostate.net/?p=37044
A questo link il testo in tedesco: https://athens.indymedia.org/post/1604303/
A questo link il testo in greco: https://athens.indymedia.org/post/1604134/

Indonesia: The Continual Anarchist Witch Hunt & the Scenario of State Incompetence

The Continual Anarchist Witch Hunt & the Scenario of State Incompetence

Only a few weeks ago comrades in Tangerang were arrested for graffiti and the media sensationalized the arrests followed by false information from police declaring that on the 18th of April the Indonesian anarchists had planned mass looting nation wide. This was proven false. Moreover police were trying to make a ridiculous scenario in which a petit criminal they caught was forced to do a live video declaring himself as “The sole leader of the anarchists”, fortunately this  video has become a national joke. Even before, many of the activists and journalists criticized police evidence concerning books. Police confiscated books and showed them off to the media and it was mostly non-political books, many of these books were fiction or non-fiction reports that were published legally. Hence, it is concluded that this evidence — books —are not court materials. But the Indonesian police are more than ready to exaggerate their own stupidity. Mass looting, prison riots, and even people dying of hunger has already happened throughout Indonesia. 

The Absurd Arrests and the Isolation of the Defendants

Most of the defendants concerning the case were mostly doing graffiti. While it is clear that the graffiti was to incite riots, the state and the police seem so myopic or they’re consciously doing it to divert from the real issues as part of their strategy to veil the whole incompetency of the state in dealing with the crisis. Young anarchists were arrested in West Java and more recently in the city of Malang, East Java. This case is different to that of the Tangerang anarchists, the anarchists in Malang were arrested just because they were directly involved in social struggles against land grabbing, state corporations, and other grassroots struggles, one media report went as far as saying that the prosecution of these anarchists is just because, or as the police statement to the media said: “they are anti-capitalist.” These state scenarios smell like rotten eggs coming from idiotic bureaucrats. 

 

One of the more outrageous arrests that occurred just a few days before was of a journalist who is very critical of government policy. Ravio Patra wrote about the state’s falsification of information about COVID-19 and published a comprehensive article on an independent news portal. Afterwards, his Whatsapp account was hacked — Whatsapp officials stated that it was true, his Whatsapp account was breached — and that all of a sudden he received messages via his account saying that “its already crisis, its time to burn, lets loot on 30th of April”.  Before this Ravio already contacted some experts about why he couldn’t seem to control his own account. Not many hours after, he was out of contact. Until most of his friends and advocacy groups confirmed that he had already been arrested. 

We can say that the bureaucrats and police acted recklessly but in this time of pandemic it seems they can do whatever they want to prosecute anyone, especially people connected to the anarchists. In this latest scenario, we can see how the Indonesian state acted in a totalitarian manner. We will not go down in silence. This anarchist witch hunt has got to stop and we cannot beg the state to do it for us. Their absolute incompetency and their rotting infrastructures will go down.  Down with surveillance and the society of control, decompose the state right now! 

PS: The funny thing is that most anarchists in Indonesia are and were involved in countless public kitchens in a form of mutual aid and the state are and were always trying to criminalize everything. 

We are the criminals, we don’t fucking value your laws. We’re going to help you die soon.

– Circle of Marvelous Individualists

https://anarchistsworldwide.noblogs.org/post/2020/04/23/indonesia-the-continual-anarchist-witch-hunt-the-scenario-of-state-incompetence/#more-2723

Athens, Greece – Molotov Attack Against the Offices of New Democracy Regime Supporters SKAI TV

18.04.2020: Anarchists have released a video and a claim of responsibility for a Molotov cocktail attack against the offices of the right-wing, pro-New Democracy regime SKAI TV. The same building is also used by the right-wing Kathimerini newspaper. Here is a translated excerpt from the claim of responsibility, which was signed “Anarchist Comrades”…

“…we decided to begin our regular “visits” to the unofficial press office of New Democracy, the TV station SKAI. A channel that is always at the forefront of lies and war against society. A channel connected by family ties (literally) to New Democracy. A cabal of right-wing MPs. A channel that expected a “serious” gold rush and broadcast fanatical opinions about the murder of Pavlos Fyssas. A channel that was a chronic opponent of public health and demanded via their journalists (current MPs) the demolition of public hospitals and the privatization of health. In the early hours of April the 18th, 2020, we attacked the SKAI building with Molotov cocktails to remind them that whatever the situation, you will find us opposite.”

 

https://anarchistsworldwide.noblogs.org/post/2020/04/19/athens-greece-molotov-attack-against-the-offices-of-new-democracy-regime-supporters-skai-tv/